Ошибки перевода вызвали волну обсуждений среди блоггеров и пользователей социальных сетей
Интернет-сообщества обсуждают недавно появившиеся социальных сетях и российских блогах фотографии табличек с названиями сочинских улиц.
Так, например, Ружейная улица превратилась в Street Shotgun, улица им. Чехова – в Chehova street, улица Возрождения - в Revival street, а улица Голубые Дали в преддверии Олимпиады и вовсе стала называться Blue Dali street, сообщает портал «АН-Онлайн».
О «ребрендинге» других улиц пока ничего не известно, однако, сами сочинцы обеспокоены безграмотностью переводчиков. Иностранных гостей города, посетивших город в период Олимпиады, опусы местных переводчиков, пожалуй, способны привести в замешательство.